|
<<
mp3 - Blagodaria
Blagodaria (26/09/2001)Version Bulgare librement traduite de THANK YOU (DIDO) Chanteur(s) : Elitsa Musicien(s) : D'après Dido Technicien(s) : Alco Paroles : (en Bulgare) Studen e tchaiat i zachto li Izobchto stanah az Navan e mrachno i dajdovno Hich ne sam v chas Morno vlacha se no eto che pristigach Chaaro I se stapiam i mi e dobre, ah dobre Napih se vchera s rakia Glavata me boli Izpusnah reisa, toi otmina Direktora ramji Pristigam guzna i si traia No te vijdam na portret I se stapiam i mi e dobre, ah dobre Aah Charo, palavo i rochavo malko kutre Aaz te obitcham, palabo i runtavo malko zverche V kachti sam si nai-nakraia Tekat vodi ot men Tvoita hubava glava Me posrechta s lai I sega sam s tebe, Charo i ne chuvstvam stud i glad i se raztapiam Traduction : Le thé est froid et je me demande pourquoi je me suis levée Il fait gris et pluvieux, je suis à coté de mes pompes Je me traîne, mais voilà que tu arrives Charo Et je fonds et je me sens bien Je me suis bourré la gueule à la rakia hier, j'ai mal à la tête J'ai loupé le bus, il est passé Mon directeur grogne J'arrive, honteuse et je me cache dans un coin mais je te vois en portrait et je fonds et je me sens bien;.. aah Charo, petit chiot turbulent et ébouriffé Tu es mon préféré, petit monstre turbulent et poilu Je suis enfin à la maison et je suis trempée ta jolie petite frimousse m'accueille en aboyant et maintenant je suis à tes cotés et je n'ai plus faim ni froid et je fonds..... Manella is a french "web-band" which make music for and with the internet. All our productions are available under the Creative Commons By-SA licence |
|
|
© 1999-2013 manella.com
|
|